it never ceases to surprise me the sheer ignorance of programmers when it comes to text
you’re a programmer, all you *do* is text
i do love how it is like, a romance song
for an anime about Ash and Goh
“We’ll do everything together: Learning, training, never stopping! (Go! Go!)
Anywhere you’re going, so am I! Take me on a journey to your heaarrrrtt…”
i submitted an issue to mastodon to deal with this although i’m not optimistic about it actually getting fixed
oh, apparently homebrew sets up the initial database cluster that way, thanks homebrew 🙄
but anyway the fact that each unown letter has a corresponding english verb associated with it (via the Unown Report) screams “rune” to me
the name of is
for example
my understanding as someone who cannot read japanese is that this is a translation error, and the original pokédex entry just calls them “ancient characters” and not hieroglyphs specifically
Administrator / Public Relations for GlitchCat. Not actually glitchy, nor a cat. I wrote the rules for this instance.
“Constitutionally incapable of not going hard” — @aescling
“Fedi Cassandra” – @Satsuma
I HAVE EXPERIENCE IN THINGS. YOU CAN JUST @ ME.
I work for a library but I post about Zelda fanfiction.