mentioning sexual assault as an idea without warning ig lol
@alyssa@Lady today i learned the etymology of the english word “molest”; i find it pretty interesting that it is come to adopt the purrimary sense that it hath now
mentioning sexual assault as an idea without warning ig lol
@aescling@Lady la verdad que casi me olvidaba del significado diferente en inglés. no usaría ese término para el tema. y por supuesto, digo y oigo la palabra castellana a menudo.
mentioning sexual assault as an idea without warning ig lol
@alyssa @aescling tambien tbh siempre pensé que era exagerado porque la palabra en inglés es muy dated ahora y nadie lo usa