@Lady cool. i'm not super concerned about publishing it as part of the wiki since people can go look at the repo if they really want hehe
@Lady is it cool if i stick my lexicon in the wiki repo too? (if i've got my grammar/etc. notes there might as well put my lexicon next to it...)
@Lady i've looked at that (LREC) before. :3 perhaps i will put my notes on the wiki indeed :)
@Lady hm. i don’t think i do currently? probably going to start out by putting together one or more languages for names and inscriptions within the Great Labyrinth in my rpg campaign. if you’ve got advice for good formats in which to keep basic notes and a lexicon for easy editing and reference that would be helpful. or honestly just advice in general hehe.
@aschmitz i have not managed to sell the fake throw
@Satsuma also pouncing
t-pain's war pigs cover is p good
https://www.youtube.com/watch?v=i4nMjyT4epA
it is both inconvenient and convenient as a person learning another language.
inconvenient in that it makes it sometimes more difficult to make some distinctions between spanish sounds not in english (or to not distinguish sounds distinguished in english but not in spanish)
but also convenient that probably nobody's even gonna notice how I pronounce b/v or s/z (even Sofi with zir native-level English fluency has difficulty distinguishing them when specifically listening for it)
🧚♀️