hoy descubrí como funciona las traducciones de https://metazooa.com/ .
es horrible.
si tenés castellano como tu idioma, por ejemplo... el juego usaría google translate para traducir los nombres comunes de los animales de inglés a castellano. sin embargo, de hecho, traduce los nombres de "detectar idioma" a castellano.
este juego cree que en castellano dicen "como" para referir a los yakes.
the reason is that in ukrainian, "як" (which can be transliterated in the latin alphabet as "yak") means "as", apparently.
there are other less extreme problems that it would have even without the detect language issue but this one was very funny
@alyssa I was about to ask if some dialect used como as an animal name; one could imagine that it wouldn't be used in too many situations that would be confusing. Though it is a very common word, so it would be a little unexpected. But the Ukrainian explanation makes sense!