Actually what IS an Islamic equivalent of "God bless"?

@Lady @coriander Wait is that not the equivalent of "shalom"?
I've always assumed that phrase word-for-word matched with "shalom aleichem".

@gaditb @coriander it does, but (per wikipedia) the fullest version (as-salāmu ʿalaykum wa-raḥmatu -llāhi wa-barakātuh) translates as “Peace be upon you, as well as the mercy of God and his blessings”

i think the order is important; peace first, then mercy, then blessings. just blessings with no peace or mercy sounds very uhhh Christian to me, personally

@gaditb @coriander (i was not literally translating god bless into arabic but trying to come up to a similar phrase to what i think christians mean when they print it at the bottom of a receipt)

@Lady @coriander Ahh, I missed that context.

Still, I think "as-salamu alaykum" is enough of a canonical general-use greeting (and like, has a canonical structured response, "alaykum salam"), as well as "salam" on its own, that it would be weird to post it on the bottom of a receipt. If my sense of it is accurate -- which it might not be, I've only ever had one person who used it with me on a regular basis -- it would be like printing "hi" on the receipt.

@gaditb @coriander i think it’s less that your sense of salam is wrong and more that i ascribe very little actual religious intent into christians saying “god bless”

Follow

@gaditb @coriander i mean i’m not saying that you would stick it on the bottom of a receipt i think sticking anything on the bottom of a receipt which isn’t “Have a nice day ☺︎ !!” is fucked up but

· · Web · 0 · 0 · 0
Sign in to participate in the conversation
📟🐱 GlitchCat

A small, community‐oriented Mastodon‐compatible Fediverse (GlitchSoc) instance managed as a joint venture between the cat and KIBI families.