contemplating just publishing a working Zelda lore piece on AO3

Follow

am i going to have to learn classical hebrew for this

· · Web · 1 · 0 · 0

@Lady If it's only for a little -- to write or to read? I've got passable skills (... rather worse at writing) I could lend.

@gaditb so the issue here is that the way i am charting Hylian history, they have

• a very early Hebrew period (the original legend of zelda, adventue of link)

• a Germanic period post‐exile from Old Hyrule with possibly some Hebrew influence [i’m a fan of the interpretation that the Mudoran Script in A Link To The Past is just Hebrew Germanic which is why Link is able to reasonably translate it once he learns the Latin‐script correspondences]

• a Greek period (overlapping with the Germanic period but primarily as a prestige dialect), and finally

• a Latin period for recent stuff

[i promise this is all reasonably evidenced (altho not canon) and i’m not just making shit up]

[there is also definite Sanskrit influence in some games and i’m still trying to figure out how that fits in, which is kinda difficult as i know 0 sanskrit; it’s definitely never spoken by either common Hylians or the royalty though]

MOST of the hebrew stuff is just like, rare or archaic names like Kaepora Gaebora [widely suspected to be כפרה גיבורה], so Practically Speaking i don’t need to be conversant in it, but it does help to like, be able to read the script and understand how words are put together, lol

Sign in to participate in the conversation
📟🐱 GlitchCat

A small, community‐oriented Mastodon‐compatible Fediverse (GlitchSoc) instance managed as a joint venture between the cat and KIBI families.